-
1 When The Endured End Dies
American: WEEDУниверсальный русско-английский словарь > When The Endured End Dies
-
2 tertanggung
-
3 tertahan
endured; detained, impeded -
4 tertanggungkan
endured, bearable -
5 vydržel
-
6 ertrug
-
7 вынесенный
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > вынесенный
-
8 выносимый
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > выносимый
-
9 nakatagal
endured -
10 tertahan
endured. 2 detained, impeded. -
11 tertanggung
endured, borne. -
12 tertanggungkan
endured, bearable. -
13 ατολμητότερον
ἀτόλμητοςnot to be endured: adverbial compἀτόλμητοςnot to be endured: masc acc comp sgἀτόλμητοςnot to be endured: neut nom /voc /acc comp sg -
14 ἀτολμητότερον
ἀτόλμητοςnot to be endured: adverbial compἀτόλμητοςnot to be endured: masc acc comp sgἀτόλμητοςnot to be endured: neut nom /voc /acc comp sg -
15 τλητέα
τλητέοςthat must be endured: neut nom /voc /acc plτλητέᾱ, τλητέοςthat must be endured: fem nom /voc /acc dualτλητέᾱ, τλητέοςthat must be endured: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
16 непоносим
unbearable, unendurable, intolerable, insufferable, insupportable, past endurance, not to be endured, beyond all bearingстанало ми е вече непоносимо I cannot stand/bear it any longer, it is more than I can put up withнепоносим субект an unbearable/insufferable individual* * *непоносѝм,прил. unbearable, unendurable, intolerable, insufferable, insupportable, past/beyond endurance, not to be endured, beyond all bearing; имам \непоносима болка в зъба have an excruciating toothache; \непоносим субект unbearable/insufferable individual; станало ми е вече \непоносимо I cannot stand/bear it any longer, it is more than I can put up with.* * *deadly; impossible; insufferable; insupportable; murderous{`mx;dxrxs}; pestiferous; steep{sti;p}; unbearable: an непоносим pain - непоносима болка; unendurable* * *1. unbearable, unendurable, intolerable, insufferable, insupportable, past endurance, not to be endured, beyond all bearing 2. НЕПОНОСИМ субект an unbearable/insufferable individual 3. имам НЕПОНОСИМа болка в зъба have an excruciating toothache 4. станало ми е вече НЕПОНОСИМо I cannot stand/bear it any longer, it is more than I can put up with -
17 понасям
1. (за вятър, вода) drag along, carry off, sweep away(за превозно средство) bear offконете понесоха шейната the horses bore off the sledgeкъде си понесъл това дете? where are you taking that child to?3. (търпя) stand, endure, bear; sustain(не противодействувам срещу) tolerate, support, put up withпонасям болки bear/stand painпонасям загуба suffer/sustain a lossпонасям мъжки endure stoically; keep a stiff upper lipпонасям наказание bear/pay the penalty (за for); take the punishmentпонасям наказание за престъпленията си be brought to punishment for o.'s crimesне понасям (дадено лекарство) be allergic toпонасям поражение suffer/sustain defeatпонасям последствията take/face/suffer the consequences/разг. face the music, pay the piperпонасям разноските по carry the cost of, bear the charges ofразг. foot the billпонасям унижение eat humble pie; be humiliatedпонасям голямо унижение eat dirtпонасям тежко take badlyкоето е неизбежно трябва да се понася what can't be cured must be enduredне мога да го понасям I cannot stand himпонасям зле студа/горещината feel the cold/the heatпонасям ce4. sweep/sail/float/rush along(за коне) rush off5. прен. (за звук, мълва) spread, be heard* * *пона̀сям,гл.3. ( търпя) stand, endure, bear; sustain; (не противодействам срещу) tolerate, support, put up with; което е неизбежно трябва да се понася what can’t be cured must be endured; не ми понася sl. I can’t hack it; не \понасям ( дадено лекарство) be allergic to; \понасям болки bear/stand pain; \понасям голямо унижение eat dirt; \понасям загуба suffer/sustain a loss; \понасям мъжки endure stoically; keep a stiff upper lip; grin and bear it; \понасям наказание undergo/suffer punishment; \понасям последствията take/face/suffer the consequences; разг. face the music, pay the piper; \понасям тежко take badly; \понасям унижение eat humble pie; be humiliated;\понасям се 1. sweep/sail/float/rush along; (за коне) rush off;* * *sweep away (за вятър): Where are you понасямing this suitcase. - Къде си понесъл този куфар.; stand: I cannot понасям the silence. - Не мога да понасям тишината.; abide; forbear{fO`bqx}; incur; pocket (обида); receive: She took the insult badly - Тя тежко понесе обидата; submit; suffer: понасям a defeat - понасям поражение; support; sustain; tolerate (не противодействам срещу)* * *1. (вземам със себе си) take (along), carry (along) 2. (за вятър, вода) drag along, carry off, sweep away 3. (за коне) rush off 4. (за превозно средство) bear off 5. (не противодействувам срещу) tolerate, support, put up with 6. (търпя) stand, endure, bear;sustain 7. /разг. face the music, pay the piper 8. sweep/sail/float/rush along 9. ПОНАСЯМ ce 10. ПОНАСЯМ болки bear/stand pain 11. ПОНАСЯМ голямо унижение eat dirt 12. ПОНАСЯМ загуба suffer/sustain a loss 13. ПОНАСЯМ зле студа/горещината feel the cold/ the heat 14. ПОНАСЯМ мъжки endure stoically;keep a stiff upper lip 15. ПОНАСЯМ наказание bear/pay the penalty (за for);take the punishment 16. ПОНАСЯМ наказание за престъпленията си be brought to punishment for o.'s crimes 17. ПОНАСЯМ поражение suffer/sustain defeat 18. ПОНАСЯМ последствията take/face/suffer the consequences 19. ПОНАСЯМ разноските пo carry the cost of, bear the charges of 20. ПОНАСЯМ тежко take badly 21. ПОНАСЯМ унижение eat humble pie;be humiliated 22. което е неизбежно трябва да се понася what can't be cured must be endured 23. конете понесоха шейната the horses bore off the sledge 24. къде си понесъл това дете? where are you taking that child to? 25. не ПОНАСЯМ (дадено лекарство) be allergic to 26. не мога да го ПОНАСЯМ I cannot stand him 27. прен. (за звук, мълва) spread, be heard 28. разг. foot the bill -
18 търпение
patience; endurance(снизхождение) forbearanceизкарвам някого из търпение try s.o.'s patience, exasperate s.o., drive s.o. to desparation/past all enduranceизлизам от търпение lose patienceс търпение всичко се постига everything comes to him who waitsтърпение му е майката what can't be cured must be endured* * *търпѐние,ср., само ед. patience; endurance; ( снизхождение) forbearance; всяко \търпение си има граница one must draw the line somewhere; губя \търпение lose patience; изкарвам някого из \търпение try s.o.’s patience, exasperate s.o., drive s.o. to desperation/past all endurance; имам \търпение с bear with; с волско \търпение impossible to ruffle; с \търпение всичко се постига everything comes to him who waits; \търпение му е майката what can’t be cured must be endured; \търпението ми се изчерпа my patience snapped.* * *patience: lose търпение - губя търпение, I am already out of търпение. - Вече нямам търпение.; bearing ; endurance ; resignation* * *1. (не) проявявам ТЪРПЕНИЕ към have (no) patience with 2. (снизхождение) forbearance 3. patience;endurance 4. ТЪРПЕНИЕ му е майката what can't be cured must be endured 5. всяко ТЪРПЕНИЕ си има граница one must draw the line somewhere 6. изкарвам някого из ТЪРПЕНИЕ try s.o.'s patience, exasperate s.o., drive s.o. to desparation/past all endurance 7. излизам от ТЪРПЕНИЕ lose patience 8. имай ТЪРПЕНИЕ have patience, be patient 9. с ТЪРПЕНИЕ всичко се постига everything comes to him who waits -
19 отбытое наказание
-
20 Перестань о том тужить, чему нельзя пособить
If you have some trouble for which no cure can be found, stop worryingCf: What can't be cured must be endured (Am., Br.). What can't be helped must be endured (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Перестань о том тужить, чему нельзя пособить
См. также в других словарях:
Endured — Endure En*dure , v. i. [imp. & p. p. {Endured}; p. pr. & vb. n. {Enduring}.] [F. endurer; pref. en (L. in) + durer to last. See {Dure}, v. i., and cf. {Indurate}.] 1. To continue in the same state without perishing; to last; to remain. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
endured — en·dure || ɪn djÊŠÉ™ v. suffer without complaint, tolerate; continue on in spite of difficulty … English contemporary dictionary
endured — denuder … Anagrams dictionary
endured — … Useful english dictionary
what can’t be cured must be endured — Cf. 1377 LANGLAND Piers Plowman B. x. 439 When must comes forward, there is nothing for it but to suffer; c 1408 LYDGATE Reason & Sensuality (EETS) 1. 4757 For thyng that may nat be eschiwed But of force mot be sywed [followed]. 1579 SPENSER… … Proverbs new dictionary
What can’t be cured, must be endured. — См. Терпенье лучше спасенья … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
What can’t be cured — Must be endured. — См. Чему быть, того не миновать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
stood firm — endured, restored order … English contemporary dictionary
stood on his own legs — endured by his own means, supported himself … English contemporary dictionary
had enough — endured, fed up, put up with a lot After ten minutes of his talk, she s had enough. She leaves … English idioms
denuder — endured … Anagrams dictionary